韩国留学生汉语成语语形偏误分析
摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
绪论 | 第7-13页 |
0.1 选题理由和意义 | 第7页 |
0.2 国内外研究现状综述 | 第7-12页 |
0.3 研究对象 | 第12页 |
0.4 拟采取的研究方法和手段 | 第12-13页 |
第一章 韩国学生成语语形偏误分类 | 第13-20页 |
1.1 韩国学生成语语形偏误语料来源和处理方法 | 第13-14页 |
1.1.1 语料来源 | 第13页 |
1.1.2 处理方法 | 第13-14页 |
1.2 韩国学生成语语形偏误分类 | 第14-19页 |
1.2.1 误代 | 第14-16页 |
1.2.2 错序 | 第16-17页 |
1.2.3 糅合 | 第17-18页 |
1.2.4 遗漏 | 第18页 |
1.2.5 冗余 | 第18-19页 |
1.3 小结 | 第19-20页 |
第二章 韩国学生成语语形偏误成因分析 | 第20-26页 |
2.1 母语的负迁移 | 第20-22页 |
2.2 文化因素的影响 | 第22-23页 |
2.3 汉语本身的复杂性 | 第23-24页 |
2.4 学习者的学习策略和交际策略 | 第24页 |
2.5 小结 | 第24-26页 |
第三章 关于成语语形教学的相关建议 | 第26-30页 |
3.1 采用对比教学法分析成语 | 第26页 |
3.2 关注成语背后的文化内涵 | 第26-27页 |
3.3 注重成语学习过程中的操练 | 第27-28页 |
3.4 提升汉语成语学习的趣味性 | 第28页 |
3.5 小结 | 第28-30页 |
结语 | 第30-32页 |
参考文献 | 第32-36页 |
附录 | 第36-40页 |
致谢 | 第40页 |