摘要 | 第2-3页 |
Abstract | 第3页 |
中文文摘 | 第4-9页 |
第一章 前言 | 第9-11页 |
第一节 研究背景 | 第9页 |
第二节 研究意义 | 第9-11页 |
第二章 文献综述 | 第11-17页 |
第一节 功能目的论在国内外研究 | 第11-14页 |
第二节 体育新闻汉译的相关研究 | 第14-17页 |
第三章 功能目的论与体育新闻汉译 | 第17-27页 |
第一节 功能目的论概述 | 第17-19页 |
一、功能目的论的形成与发展 | 第17-18页 |
二、目的论“三大原则” | 第18-19页 |
第二节 英语体育新闻的特征 | 第19-25页 |
一、结构特点 | 第20页 |
二、语法特点 | 第20-23页 |
三、词汇特点 | 第23-25页 |
四、语言风格 | 第25页 |
第三节 功能目的论对体育新闻汉译的指导性意义 | 第25-27页 |
第四章 目的论在体育新闻汉译中的体现和策略分析——以2016年里约奥运会体育双语新闻为例 | 第27-39页 |
第一节 语料来源 | 第27页 |
第二节 目的论在体育新闻汉译中之体现 | 第27-31页 |
一、目的原则之体现 | 第27-29页 |
二、连贯原则之体现 | 第29-30页 |
三、忠实原则之体现 | 第30-31页 |
第三节 目的论指导下体育新闻汉译策略分析 | 第31-39页 |
一、增译 | 第32-33页 |
二、省略 | 第33-34页 |
三、改译 | 第34-36页 |
四、词性转换 | 第36-37页 |
五、语序调整 | 第37-39页 |
第五章 结论 | 第39-41页 |
参考文献 | 第41-49页 |
致谢 | 第49页 |