内容摘要 | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
绪论 | 第8-19页 |
第一节 叶芝及其诗歌汉译情况 | 第8-11页 |
第二节 叶芝诗歌的意象研究 | 第11-13页 |
第三节 叶芝诗歌的翻译研究 | 第13-17页 |
第四节 本文的研究方法与创新之处 | 第17-19页 |
第一章 意象的呈现方式与译文的照应 | 第19-42页 |
第一节 连贯性意象 | 第19-28页 |
第二节 组合意象 | 第28-37页 |
第三节 意象的创造性阐释 | 第37-42页 |
第二章 意象的多重功能与译文的隐与显 | 第42-68页 |
第一节 情感意象 | 第42-48页 |
第二节 文化意象 | 第48-55页 |
第三节 隐喻意象 | 第55-68页 |
第三章 意象的韵律特点与译文的美学追求 | 第68-81页 |
第一节 行间韵意象 | 第68-75页 |
第二节 尾韵意象 | 第75-81页 |
结语 | 第81-83页 |
参考文献 | 第83-87页 |
后记 | 第87页 |