| Acknowledgements | 第8-9页 |
| Abstract | 第9-10页 |
| 摘要 | 第11-13页 |
| Chapter I Introduction | 第13-16页 |
| 1.1 Context | 第13页 |
| 1.2 Rationale and research objectives | 第13-14页 |
| 1.3 Overview | 第14-16页 |
| Chapter II Political discourse and its translation | 第16-20页 |
| 2.1 Political discourse and its stylistic features | 第16-17页 |
| 2.2 Previous studies on the translation of political discourse | 第17-20页 |
| Chapter III Critical Discourse Analysis and Theo van Leeuwen’s new tools for Critical Discourse Analysis | 第20-35页 |
| 3.1 The relationship between ideology and translation | 第20-22页 |
| 3.2 Critical Discourse Analysis | 第22-26页 |
| 3.3 Theo van Leeuwen’s new tools for Critical Discourse Analysis | 第26-35页 |
| 3.3.1 Social actors | 第27-31页 |
| 3.3.2 Social action | 第31-35页 |
| Chapter IV Translating political discourse within the frame of reference of Theo van Leeuwen’s new tools for Critical Discourse Analysis | 第35-60页 |
| 4.1 Analysis of the rights of women and children | 第37-45页 |
| 4.2 Analysis of racial discrimination | 第45-52页 |
| 4.3 Analysis of civil and political rights | 第52-57页 |
| 4.4 Some implications for political discourse translation | 第57-60页 |
| Chapter V Conclusion | 第60-63页 |
| 5.1 Major findings | 第60页 |
| 5.2 Implications for political discourse translation | 第60-61页 |
| 5.3 Limitations of this thesis | 第61-63页 |
| Works Cited | 第63-64页 |