首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

The Implications of Political Discourse Translation from the Perspective of Critical Discourse Analysis

Acknowledgements第8-9页
Abstract第9-10页
摘要第11-13页
Chapter I Introduction第13-16页
    1.1 Context第13页
    1.2 Rationale and research objectives第13-14页
    1.3 Overview第14-16页
Chapter II Political discourse and its translation第16-20页
    2.1 Political discourse and its stylistic features第16-17页
    2.2 Previous studies on the translation of political discourse第17-20页
Chapter III Critical Discourse Analysis and Theo van Leeuwen’s new tools for Critical Discourse Analysis第20-35页
    3.1 The relationship between ideology and translation第20-22页
    3.2 Critical Discourse Analysis第22-26页
    3.3 Theo van Leeuwen’s new tools for Critical Discourse Analysis第26-35页
        3.3.1 Social actors第27-31页
        3.3.2 Social action第31-35页
Chapter IV Translating political discourse within the frame of reference of Theo van Leeuwen’s new tools for Critical Discourse Analysis第35-60页
    4.1 Analysis of the rights of women and children第37-45页
    4.2 Analysis of racial discrimination第45-52页
    4.3 Analysis of civil and political rights第52-57页
    4.4 Some implications for political discourse translation第57-60页
Chapter V Conclusion第60-63页
    5.1 Major findings第60页
    5.2 Implications for political discourse translation第60-61页
    5.3 Limitations of this thesis第61-63页
Works Cited第63-64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:The Phonological Analysis of Tone Sandhi in Xingping Dialect
下一篇:On the Application of Iconicity in Poem Translation