语义协商中可理解性输入与强制性输出的表达方式探微
摘要 | 第3-5页 |
ABSTRACT | 第5-6页 |
第一章 引言 | 第11-21页 |
1.1 问题缘起 | 第11页 |
1.2 研究相关动态 | 第11-20页 |
1.2.1 语义协商的定义 | 第12-13页 |
1.2.2 语义协商的研究脉络 | 第13-19页 |
1.2.3 汉语语义协商发展情况 | 第19-20页 |
1.3 小结 | 第20-21页 |
第二章 研究方法 | 第21-30页 |
2.1 语料的收集 | 第21-22页 |
2.2 研究对象 | 第22-23页 |
2.3 语料分析 | 第23-30页 |
2.3.1 语义协商的界定 | 第23-25页 |
2.3.2 可理解性输入的界定及其表达方式 | 第25-28页 |
2.3.2.1 可理解性输入的界定 | 第25-26页 |
2.3.2.2 可理解性输入的表达方式 | 第26-28页 |
2.3.3 强制性输出的界定及其表达方式 | 第28-30页 |
2.3.3.1 强制性输出的界定 | 第28-29页 |
2.3.3.2 强制性输出的表达方式 | 第29-30页 |
第三章 研究发现与讨论 | 第30-36页 |
3.1 语料中语义协商产生的频率 | 第30-32页 |
3.2 语料中可理解性输入产生的频率和表达方式 | 第32-34页 |
3.3 语料中强制性输出产生的频率和表达方式 | 第34-36页 |
第四章 结论及启示 | 第36-38页 |
参考文献 | 第38-40页 |
附录 双向交流任务 | 第40-44页 |
后记 | 第44页 |