首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“2015年报废汽车拆解产业链高峰论坛”汉英交传模拟实践报告

Abstract第5页
摘要第6-8页
Introduction第8-9页
Chapter One Task Description第9-12页
    1.1 Interpretation Task Background第9页
    1.2 Preparation before Interpretation第9-11页
        1.2.1 Domain Knowledge Preparation第9-11页
        1.2.2 Parallel Text Preparation第11页
    1.3 Interpretation Process第11-12页
Chapter Two Source Text Analysis第12-14页
    2.1 Source Text Introduction第12页
    2.2 The Characteristics of the Source Text第12-14页
        2.2.1 Extensive Terms and Proper Nouns第12页
        2.2.2 Unclear Logical Relationship第12-14页
Chapter Three Problems and Solutions第14-26页
    3.1 Unclear Logical Relationship and Solutions第14-17页
        3.1.1 Problem Description第14页
        3.1.2 Corresponding Solutions第14-17页
            3.1.2.1 Focusing on Logical Analysis第14-16页
            3.1.2.2 Focusing on Semantic Cohesion第16-17页
    3.2 Note-Taking Problem and Solutions第17-26页
        3.2.1 Problem Description第17页
        3.2.2 Solutions to Note-Taking Problem第17-26页
            3.2.2.1 Improving Coordination of Listening and Note-taking第17-20页
            3.2.2.2 Strengthening Note-taking Skills of Numbers第20-23页
            3.2.2.3 Establishing an Effective Symbol System第23-26页
Conclusion第26-27页
Bibliography第27-28页
Appendix 1: Source Text & Target Text第28-71页
Appendix 2: Term List第71-74页
Acknowledgements第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:《双阳区外宣材料》汉英翻译的反思性研究报告
下一篇:“全国政协常委会2015工作报告”汉英模拟视译反思性报告