首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

英汉常用手部动词语义场对比研究

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5-6页
摘要第7-12页
Chapter One Introduction第12-18页
    1.1 Research Background第12-13页
    1.2 Research Significance第13-14页
    1.3 The Research Object第14-16页
        1.3.1 Action第14页
        1.3.2 Body Verb第14-15页
        1.3.3 Hand第15页
        1.3.4 Commonly Used Words第15-16页
    1.4 Research Methodology and Research Questions第16-17页
        1.4.1 Research Methodology第16-17页
        1.4.2 Research Questions第17页
    1.5 Organization of the Thesis第17-18页
Chapter Two Literature Review第18-25页
    2.1 Origin of Semantic Field Theory第18-19页
    2.2 Types of Semantic Field第19-20页
    2.3 Classification of Semantic Relations第20-21页
    2.4 Researches at Home and Abroad第21-24页
        2.4.1 Researches of the Semantic Field第22-23页
        2.4.2 Researches of Hand-action Verbs第23-24页
    2.5 Summary第24-25页
Chapter Three Research Object and Method Used in the Analysis第25-35页
    3.1 Selection of the Corpus第25页
    3.2 Collection of the Research Object第25-29页
        3.2.1 Chinese Commonly Used Hand-action Verbs第26-28页
        3.2.2 English Commonly Used Hand-action Verbs第28-29页
    3.3 Classification of the Commonly Used Hand-action Verbs第29-30页
        3.3.1 Classification of the Chinese Hand-action Verbs第29-30页
        3.3.2 Classification of the English Hand-action Verbs第30页
    3.4 Method Used to Analyze the Hand-action Verbs第30-35页
        3.4.1 Componential Analysis第30-32页
        3.4.2 Semantic Component Model Analysis第32-33页
        3.4.3 Combination of Two Approaches第33-35页
Chapter Four Contrastive Study on the Semantic Field of Hand-action Verbsbetween Chinese and English第35-66页
    4.1 The First Semantic Field of Hand-action Verbs第35-41页
        4.1.1 The Semantic Field of "take" Type Verbs in Chinese第35-38页
        4.1.2 The Semantic Field of "take" Type Verbs in English第38-40页
        4.1.3 Contrastive Analysis of "take" Type Verbs between Chinese and English第40-41页
    4.2. The Second Semantic Field of Hand-action Verbs第41-48页
        4.2.1 The Second Semantic Field of Hand-action Verbs in Chinese第41-44页
        4.2.2 The Second Semantic Field of Hand-action Verbs in English第44-47页
        4.2.3 Contrastive Analysis of the Second Semantic Field between Chinese andEnglish第47-48页
    4.3 The Third Semantic Field of Hand-action Verbs第48-53页
        4.3.1 The Semantic Field of "get" Type Verbs in Chinese第48-50页
        4.3.2 The Semantic Field of "get" Type Verbs in English第50-53页
        4.3.3 Contrastive Analysis of "get" Type Verbs between Chinese and English第53页
    4.4 The Fourth Semantic Field of Hand-action Verbs第53-58页
        4.4.1 The Fourth Hand-action Semantic Field in Chinese第53-54页
        4.4.2 The Fourth Hand-action Semantic Field in English第54-57页
        4.4.3 Contrastive Analysis of the Fourth Semantic Field between Chinese andEnglish第57-58页
    4.5 The Fifth Semantic Field of Hand-action Verbs第58-66页
        4.5.1 The Fifth Hand-action Semantic Field in Chinese第58-62页
        4.5.2 The Fifth Hand-action Semantic Field in English第62-65页
        4.5.3 Contrastive Analysis of the Fifth Semantic Field between Chinese andEnglish第65-66页
Chapter Five Findings and Discussion on the Reasons第66-70页
    5.1 Findings第66-67页
    5.2 Discussion on the Reasons第67-70页
Chapter Six Conclusion第70-72页
    6.1 Limitations of the Study第70页
    6.2 Implications of the Study第70-72页
References第72-76页
攻读学位期间研究成果第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:多模态视角下北京和里约奥运会开幕式的对比
下一篇:汉柬定语的差异及柬埔寨学生汉语学习初级阶段的定语偏误分析