首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

《每日素食:精进料理月历》翻译实践报告

摘要第2页
要旨第3-5页
引言第5-6页
一、文本介绍第6-7页
    (一) 翻译任务和作者介绍第6页
    (二) 文本内容第6-7页
二、翻译实践过程概述第7-9页
    (一) 译前准备与书面表达第7-8页
    (二) 译后审校第8-9页
二、翻译策略的选定第9-10页
    (一) 文本类型分析第9页
    (二) 韦努蒂“归化翻译”策略的确定第9-10页
四、《每日素食:精进料理月历》翻译实践案例分析第10-18页
    (一) 文化负载词的翻译第10-12页
    (二) 语句的可读性翻译第12-16页
    (三) 翻译技巧的运用第16-18页
五、总结第18-19页
参考文献第19-20页
附录1第20-69页
附录2第69-86页
后记第86-87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:《胎内》(节选)翻译实践报告
下一篇:汉英同传中次要信息的口译对策--2016都江堰国际论坛青羊分论坛模拟口译报告