英汉视译模拟实践中定语从句问题研究
中文摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
绪论 | 第8-10页 |
第一章 研究背景概述 | 第10-13页 |
第一节 视译的定义及其首要原则 | 第10-11页 |
第二节 模拟实践案例简介 | 第11-12页 |
本章小结 | 第12-13页 |
第二章 英汉定语从句视译中断句不当及其解决策略 | 第13-23页 |
第一节 英汉定语从句视译中断句不当的问题研究 | 第13-16页 |
一、长定语从句中虚词对类意群切分的干扰 | 第13-14页 |
二、短定语从句中关系词对类意群切分的干扰 | 第14-16页 |
第二节 类意群原则下的定语从句断句策略 | 第16-22页 |
一、类意群原则下的长定语从句虚词视译策略 | 第17-19页 |
二、类意群原则下的短定语从句关系词视译策略 | 第19-22页 |
本章小结 | 第22-23页 |
第三章 英汉定语从句视译衔接不当及其解决策略 | 第23-31页 |
第一节 英汉定语从句视译中断句不当的问题研究 | 第23-25页 |
一、关系词对类意群衔接的干扰 | 第23-25页 |
二、介词对类意群衔接的干扰 | 第25页 |
第二节 显化策略下的定语从句衔接策略 | 第25-30页 |
一、增补主语 | 第26-28页 |
二、显化介词 | 第28-30页 |
本章小结 | 第30-31页 |
结语 | 第31-32页 |
参考文献 | 第32-33页 |
致谢 | 第33页 |