| Abstract | 第3-4页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Contents | 第6-7页 |
| Part Ⅰ Translation | 第7-32页 |
| 1 The Original Text | 第7-20页 |
| 2 The Translated Text | 第20-32页 |
| Part Ⅱ Critical Commentary | 第32-46页 |
| 1 Introduction | 第32-34页 |
| 1.1 Translation background | 第32页 |
| 1.2 Translation Goal | 第32-33页 |
| 1.3 Project Significance | 第33页 |
| 1.4 Preparations | 第33-34页 |
| 2 Project Background | 第34-36页 |
| 2.1 Introduction to the Original Text | 第34-35页 |
| 2.2 Analysis of the Original Text | 第35-36页 |
| 3 Translation Difficulties and Strategies | 第36-46页 |
| 3.1 Translation Difficulties | 第36-39页 |
| 3.2 Translation Strategies | 第39-46页 |
| Part Ⅲ Conclusion | 第46-47页 |
| Bibliography | 第47-48页 |
| Acknowledgements | 第48页 |