首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉语旅游景点介绍交际翻译初探

摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 引言第7-8页
第二章 纽马克交际翻译理论及其应用第8-10页
    2.1 语义翻译第8-9页
    2.2 交际翻译第9页
    2.3 交际翻译应用分析第9-10页
第三章 汉语旅游景点介绍行文特点及翻译要点第10-12页
    3.1 多短句及四字结构第10页
    3.2 辞藻华丽,吟诗诵词第10-11页
    3.3 文化信息负载量大第11-12页
第四章 汉语旅游景点介绍交际翻译策略第12-20页
    4.1 交际增译法第12-15页
        4.1.1 加注法第12-14页
        4.1.2 语义拓展第14-15页
    4.2 交际省译法第15-16页
    4.3 交际归化法第16-20页
        4.3.1 喻像归化第16-17页
        4.3.2 语义归化第17-18页
        4.3.3 句式或逻辑归化第18-20页
第五章 结语第20-21页
参考文献第21-22页
附录:一万字的翻译译文第22-45页
致谢第45-46页
作者简介第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:多粒度覆盖粗糙直觉模糊集模型的研究
下一篇:认知整合理论指导下的传记文学英译汉翻译策略及方法初探--以Twenty-Eight Artists and Two Saints的节选为例