Abstract | 第3-4页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abbreviations | 第6-10页 |
1. Introduction | 第10-13页 |
1.1 Motivation of the Research | 第10-11页 |
1.2 Significance of the Research | 第11页 |
1.3 Research Questions | 第11-12页 |
1.4 Organization of the Thesis | 第12-13页 |
2. Lite rature Review | 第13-26页 |
2.1 Theories Related to Anaphora | 第13-17页 |
2.1.1 The syntactic approach | 第13-14页 |
2.1.2 The pragmatic approach | 第14-15页 |
2.1.3 The functional discourse analysis approach | 第15-16页 |
2.1.4 The cognitive approach | 第16-17页 |
2.2 Previous Researches on the C lassification of Anaphora | 第17-22页 |
2.2.1 Classification of English anaphora | 第17-20页 |
2.2.2 Classification of C hinese anaphora | 第20-21页 |
2.2.3 Summary | 第21-22页 |
2.3 Previous Researches on English and C hinese Anaphora Translation | 第22-26页 |
2.3.1 Descriptive approach | 第22-23页 |
2.3.2 Situational-based approach | 第23-24页 |
2.3.3 Summary | 第24-26页 |
3. Data Collection and Description | 第26-30页 |
3.1 Data Collection | 第26-27页 |
3.2 Data Description | 第27-30页 |
4. The Analysis of Different Types of English Anaphora and Their Translation | 第30-59页 |
4.1 Nominal Anaphora | 第30-47页 |
4.1.1 The formal features of nominal anaphora | 第30-34页 |
4.1.2 The distance between antecedent and nominal anaphora | 第34-40页 |
4.1.3 The syntactic position of antecedent | 第40-45页 |
4.1.4 Summary | 第45-47页 |
4.2 Verbal Anaphora | 第47-51页 |
4.2.1 Gapping as verbal anaphora | 第47-49页 |
4.2.2 Pro-verb as verbal anaphora | 第49-50页 |
4.2.3 Summary | 第50-51页 |
4.3 Adjective Anaphora | 第51-52页 |
4.4 Adverbial Anaphora | 第52-53页 |
4.5 Sentential Anaphora | 第53-59页 |
4.5.1 Noun as sentential anaphora | 第54-55页 |
4.5.2 Pronoun as sentential anaphora | 第55-56页 |
4.5.3 So as sentential anaphora | 第56-57页 |
4.5.4 Summary | 第57-59页 |
5. Conclusion | 第59-63页 |
5.1 Research Findings | 第59-61页 |
5.2 Limitations and Suggestions for Further Research | 第61-63页 |
Bibliography | 第63-69页 |
Appendix | 第69-70页 |
Acknowledgements | 第70页 |