首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《中国·宁夏》外宣画册翻译实践报告

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 引言第8-9页
第二章 任务介绍第9-10页
   ·翻译任务描述第9页
   ·原文文本内容介绍第9-10页
第三章 任务过程第10-13页
   ·译前准备第10-12页
     ·原文文本理解与分析第10-11页
     ·理论准备—目的论第11页
     ·背景知识查阅与平行文本阅读第11页
     ·术语表的制定与翻译辅助工具的选择第11-12页
   ·翻译过程第12页
   ·译文修改与校对第12-13页
第四章 案例分析第13-21页
   ·标题的翻译第13-15页
   ·历史遗迹及景点名称的翻译第15-16页
   ·冗余信息的处理第16-18页
   ·文本语篇的重构第18-21页
第五章 结语第21-22页
   ·心得体会第21页
   ·问题及不足第21-22页
参考文献第22-24页
附录一 原文文本第24-34页
附录二 译文文本第34-48页
致谢第48-49页
个人简介第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:《先知穆罕默德的领导力》(节选)翻译实践报告
下一篇:重庆江湖菜菜名翻译实践报告