首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《先知穆罕默德的领导力》(节选)翻译实践报告

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 引言第8-9页
第二章 翻译任务描述第9-11页
   ·翻译任务的来源与要求第9页
   ·作者及原文本简介第9-11页
第三章 翻译任务过程第11-15页
   ·译前准备第11-12页
     ·翻译适应选择论简介第11-12页
     ·原文文本分析第12页
     ·平行文本的参阅第12页
   ·翻译过程及译后审校第12-15页
第四章 案例分析第15-27页
   ·语言维的选择第15-21页
     ·词汇层面翻译技巧例析第15-18页
     ·句法层面翻译技巧例析第18-21页
   ·文化维的选择第21-24页
     ·民谣和谚语的翻译第21-23页
     ·书名和章节标题的翻译第23-24页
   ·交际维的选择第24-27页
第五章 翻译体会与总结第27-29页
参考文献第29-31页
附录一 原文文本第31-79页
附录二 译文文本第79-101页
致谢第101-103页
个人简历第103页

论文共103页,点击 下载论文
上一篇:《葡萄酒圣经》(节选)翻译实践报告—葡萄酒术语的翻译
下一篇:《中国·宁夏》外宣画册翻译实践报告