首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

关联理论视角下的商务运输合同英译

Acknowledgements第1-5页
Academic Achievements第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-9页
Chapter One  Introduction第9-11页
   ·Background of the Report第9-10页
   ·Significance of the Report第10页
   ·Structure of the Report第10-11页
Chapter Two Literature Review第11-15页
   ·Studies on Business Transportation Contracts Translation第11-12页
   ·Theoretical Framework of Relevance Theory第12-15页
     ·Main Concepts第12-14页
     ·Relevance Theory & Business Transportation Contracts第14-15页
Chapter Three Process Description第15-17页
   ·Before Translation第15页
   ·Translation Process第15-17页
Chapter Four Case Study第17-24页
   ·Translation Difficulties第17-21页
     ·Choice of Diction第18-19页
     ·Choice of Background Information第19-20页
     ·Choice of Context第20-21页
   ·Translation Strategies第21-24页
     ·Literal Translation第21页
     ·Inverse Translation第21-22页
     ·Reconstructing第22-24页
Chapter Five Conclusion第24-25页
References第25-27页
Appendices第27-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:《康德拉与昂格之门》的翻译策略及案例分析
下一篇:原型理论视角下的商务英语隐喻语块翻译