首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《2020年前俄罗斯扶持中小企业国家担保体系发展战略》文本汉译实践报告

摘要第1-8页
РЕФЕРАТ第8-9页
第一章 翻译任务描述第9-10页
 一、任务背景第9页
 二、任务性质第9-10页
第二章 翻译过程描述第10-13页
 一、译前准备第10-11页
  (一) 相关资料的搜集第10页
  (二) 翻译辅助工具的准备和术语表的制定第10页
  (三) 翻译策略的选择第10-11页
  (四) 翻译计划的制定第11页
 二、翻译过程第11-12页
  (一) 翻译计划执行情况第11-12页
  (二) 突发事件处理情况第12页
 三、译后事项第12-13页
第三章 翻译案例分析第13-28页
 一、翻译实践中出现的问题类型第13-16页
  (一) 词汇层面第13-14页
  (二) 句法层面第14-16页
 二、对翻译问题的理论思考及解决过程第16-26页
  (一) 词义的引申第17-19页
  (二) 增减策略第19-22页
  (三) 分合策略第22-26页
 三、尝试性结论第26-28页
第四章 翻译实践总结第28-31页
 一、翻译实践中仍待解决的问题及相关思考第28-29页
  (一) 仍待解决的问题第28-29页
  (二) 相关思考第29页
 二、对今后学习工作的启发及展望第29-31页
参考文献第31-33页
附录第33-79页
致谢第79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:《φ7.5×2.8m半自磨机安装使用维护说明书》汉译实践报告
下一篇:《俄罗斯联邦强制医疗保险法》文本汉译实践报告