摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
致谢 | 第6-8页 |
第一章 引言 | 第8-13页 |
·选题目的 | 第8页 |
·选题意义 | 第8-9页 |
·研究简述 | 第9-12页 |
·研究对象简介 | 第9-10页 |
·研究材料简介 | 第10-11页 |
·研究方法简述 | 第11-12页 |
·各章简介 | 第12-13页 |
第二章 文献综述 | 第13-19页 |
·翻译能力的构成 | 第13-15页 |
·汉译英翻译能力 | 第15-17页 |
·新手译员与专家译员对比方面的研究成果 | 第17-19页 |
第三章 新手译员和专家译员的对比研究 | 第19-77页 |
·语言能力 | 第19-35页 |
·语法问题 | 第20-29页 |
·词汇 | 第29-35页 |
·文本能力 | 第35-42页 |
·主题能力 | 第42-48页 |
·转移能力 | 第48-77页 |
第四章 结语 | 第77-79页 |
·论文小结 | 第77页 |
·论文的不足 | 第77-78页 |
·未来的研究方向 | 第78-79页 |
参考文献 | 第79-81页 |
附录 | 第81-158页 |