首页--语言、文字论文--常用外国语论文--德语论文

功能论视角下《儿童的幸福》节译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-6页
Danksagung第6-7页
Inhaltsverzeichnis第7-8页
1. Einleitung第8-12页
2. Theoretische Grundlagen – Die funktionale Translationstheorie第12-18页
   ·überblick über die funktionale Translationstheorie第12-13页
   ·übersetzungsrelevante Hauptregeln der funktionalen Translationstheorie第13-16页
     ·Skopostheorie第13-15页
     ·Die funktionale übersetzung nach Nord第15-16页
   ·Intendierte Ziele der übersetzung und Funktionen der Zieltextes第16-18页
3. Analyse des Originaltextes第18-20页
   ·Inhalt des Originaltextes第18页
   ·Analyse der übersetzungsrelevanten Faktoren des Originaltextes第18-19页
   ·Auswahl der übersetzungsstrategien第19-20页
4. übersetzungsproblematik und -strategien第20-30页
   ·Titel und überschrift als Beispiel第20-23页
     ·Titelübersetzung第20-21页
     ·übersetzung der Abschnittüberschriften第21-23页
   ·Fachbegriffe und Personennamen第23-26页
     ·Verallgemeinerung der Fachbegriffe第23-24页
     ·Personennamen第24-26页
   ·Komplexe S?tze第26-30页
5. Fazit第30-32页
Literaturverzeichnis第32-34页
Anhang I:übersetzter Text第34-48页
Anhang Π:Originaler Text第48-6页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:《伯克希尔哈撒韦公司2013年年报》(“管理层讨论与分析”部分)翻译报告
下一篇:《亚太地区可持续粮食安全之稻米区域性战略》(第四部分)翻译报告