摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
Introduction | 第9-15页 |
·Research Background | 第9-12页 |
·Research Questions | 第12-13页 |
·Purpose and Significance of the Research | 第13-14页 |
·Methodology Applied in the Thesis | 第14页 |
·Layout of the Thesis | 第14-15页 |
Chapter One Literature Review | 第15-22页 |
·Relevant Studies on Paul White's Tending the Roots of Wisdom | 第15-17页 |
·Studies on the Application of Hermeneutics to Translation | 第17-22页 |
Chapter Two Theoretical Framework | 第22-33页 |
·An Introduction to Hermeneutics | 第22-24页 |
·The Main Hermeneutical Concepts Related to Translation | 第24-27页 |
·Fore-understanding | 第24-25页 |
·Fusion of Horizons | 第25-27页 |
·The Hermeneutic Motion | 第27-33页 |
·Trust | 第28-29页 |
·Aggression | 第29-30页 |
·Incorporation | 第30页 |
·Compensation | 第30-31页 |
·Summary | 第31-33页 |
Chapter Three A Hermeneutic Study on Paul White's Tending the Roots ofWisdom | 第33-61页 |
·Introduction to Cai Gen Tan and Its Translation | 第33-37页 |
·The author and the social background of the work | 第34-35页 |
·The dominant theme and central ideas about Cai Gen Tan | 第35-36页 |
·Paul White and His Tending the Roots of Wisdom | 第36-37页 |
·Trust and Aggression:the Comprehension of the Text | 第37-44页 |
·The Translator's Initiative Trust | 第37-40页 |
·The Translator's Aggression | 第40-44页 |
·Incorporation and Compensation:the Representation of the Text | 第44-59页 |
·The Translator's Incorporation | 第45-53页 |
·The Translator's Compensation | 第53-59页 |
·Summary | 第59-61页 |
Conclusion | 第61-63页 |
Bibliography | 第63-66页 |
Acknowledgments | 第66-67页 |
About the Author | 第67页 |