吉林华桥外国语学院研究生学位论文作者信息 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
摘要 | 第6-8页 |
Introduction | 第8-9页 |
Chapter One Introduction to the Author and the Source Text | 第9-12页 |
·A Brief Introduction to James Weldon Johnson | 第9-10页 |
·An Analysis of The Autobiography of an Ex-Colored Man | 第10-12页 |
Chapter Two Translation Process and Principles | 第12-15页 |
·Translation Process | 第12-13页 |
·Guiding Theory and Principle | 第13-15页 |
·Functional Equivalence Theory | 第13-14页 |
·"Faithfulness, Expressiveness, Elegance" | 第14-15页 |
Chapter Three Translation Problems and Countermeasures | 第15-26页 |
·Avoidance of Unduly Free Translation and Word-to-word Translation | 第15-16页 |
·Acquaintance with Cultural Background Information | 第16-18页 |
·Elimination of Interdisciplinary Barriers | 第18-20页 |
·Emphasis on the Logic in the Process of Translation | 第20-21页 |
·Flexible Selection of Words | 第21-23页 |
·Division of Long Sentences | 第23-26页 |
Conclusion | 第26-27页 |
Bibliography | 第27-28页 |
Appendix Source Text&Target Text | 第28-85页 |
Acknowledgements | 第85页 |