首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《一个前有色人的自传》节选三章翻译的反思性报告

吉林华桥外国语学院研究生学位论文作者信息第1-5页
Abstract第5-6页
摘要第6-8页
Introduction第8-9页
Chapter One Introduction to the Author and the Source Text第9-12页
   ·A Brief Introduction to James Weldon Johnson第9-10页
   ·An Analysis of The Autobiography of an Ex-Colored Man第10-12页
Chapter Two Translation Process and Principles第12-15页
   ·Translation Process第12-13页
   ·Guiding Theory and Principle第13-15页
     ·Functional Equivalence Theory第13-14页
     ·"Faithfulness, Expressiveness, Elegance"第14-15页
Chapter Three Translation Problems and Countermeasures第15-26页
   ·Avoidance of Unduly Free Translation and Word-to-word Translation第15-16页
   ·Acquaintance with Cultural Background Information第16-18页
   ·Elimination of Interdisciplinary Barriers第18-20页
   ·Emphasis on the Logic in the Process of Translation第20-21页
   ·Flexible Selection of Words第21-23页
   ·Division of Long Sentences第23-26页
Conclusion第26-27页
Bibliography第27-28页
Appendix Source Text&Target Text第28-85页
Acknowledgements第85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:《流沙》五个章节翻译实践的反思性报告
下一篇:《遗嘱失踪之谜》前五章翻译反思性研究报告