| ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-9页 |
| ABSTRACT | 第9-10页 |
| 摘要 | 第10-12页 |
| CHAPTER I INTRODUCTION | 第12-16页 |
| ·Background information | 第12-14页 |
| ·Aim and significance of the report | 第14页 |
| ·The object of the study | 第14页 |
| ·Structure of the study | 第14-16页 |
| CHAPTER II LITERATURE REVIEW | 第16-26页 |
| ·Community interpreting | 第16-22页 |
| ·Definition | 第16-19页 |
| ·Types | 第19-21页 |
| ·Modes | 第21-22页 |
| ·The roles of community interpreters | 第22-26页 |
| CHAPTER III REDEFINING THE ROLES OF A COMMUNITY INTERPRETER– A REFLECTIVE STUDY BASED ON THE AUTHOR'S INTERNSHIP | 第26-37页 |
| ·Background information of the case | 第26-28页 |
| ·A brief profile of Mooncake Foundation | 第26-27页 |
| ·Procedures of the case | 第27-28页 |
| ·Redefining the roles of community interpreter | 第28-37页 |
| ·A tour guide | 第29-31页 |
| ·A contact person | 第31-32页 |
| ·A social worker | 第32-34页 |
| ·A partner | 第34-35页 |
| ·A mediator | 第35-37页 |
| CHAPTER IV CONCLUSION | 第37-39页 |
| ·Summary of the study | 第37页 |
| ·Limitations of the report | 第37-38页 |
| ·Recommendations for future community interpreters | 第38-39页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第39-40页 |