首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

记忆能力对主旨口译的作用:案例分析

ACKNOWLEDGEMENTS第1-7页
ABSTRACT第7-8页
摘要第8-9页
CONTENTS第9-11页
CHAPTER I INTRODUCTION第11-14页
   ·Background第11-12页
   ·Topic of Inquiry第12页
   ·Rationale第12页
   ·Methodology第12-13页
   ·Structure of the Thesis第13-14页
CHAPTER II GIST INTERPRETING第14-17页
   ·Definition第14-15页
   ·Process第15页
   ·Applications第15-17页
CHAPTER III RELEVANCE OF MEMORY TO GIST INTERPRETING第17-31页
   ·Relevance of Sensory Memory to Gist Interpreting第17-20页
     ·Sensory Memory第17页
     ·The Role of Sensory Memory in Gist Interpreting第17-18页
     ·Effects of Sensory Memory on Gist Interpreting第18-20页
   ·Relevance of Short-Term Memory to Gist Interpreting第20-25页
     ·Short-Term Memory第20-21页
     ·The Role of Short-Term Memory in Gist Interpreting第21-22页
     ·Effects of Short-Term Memory on Gist Interpreting第22-25页
   ·Relevance of Long-Term Memory to Gist Interpreting第25-31页
     ·Long-Term Memory第25页
     ·The Role of Long-Term Memory in Gist Interpreting第25-26页
     ·Effects of Long-Term Memory on Gist interpreting第26-31页
CHAPTER IV A CASE STUDY第31-40页
   ·Sensory Memory Performance第31-33页
   ·Short-Term Memory Performance第33-35页
   ·Long-Term Memory Performance第35-40页
CHAPTER V CONCLUSION第40-43页
   ·Summary第40页
   ·Major Findings第40-42页
   ·Prospects第42-43页
BIBLIOGRAPHY第43-45页
APPENDIX 1第45-46页
APPENDIX 2第46-47页
APPENDIX 3第47-48页
APPENDIX 4第48-49页
APPENDIX 5第49-50页
APPENDIX 6第50-52页
APPENDIX 7第52-54页
APPENDIX 8第54-55页
APPENDIX 9第55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:多渠道平行文本信息输入译前准备策略实验报告
下一篇:交际策略在同声传译中的应用及其对信息准确性的影响分析研究—案例分析