首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

顺应论视角下的中国日报英语新闻的隐喻分析

Acknowledgements第1-5页
摘要第5-6页
English Abstract第6-9页
Chapter one Introduction第9-13页
   ·Overview第9-10页
   ·Rationale of the Research第10-11页
   ·Research Questions for the Study第11页
   ·Outline of the Present Research第11-13页
Chapter Two A Review of Related Studies第13-22页
   ·Overview第13页
   ·Working Definition of Metaphor第13-16页
   ·History of Metaphor Study第16-22页
     ·Studies on Metaphor第16-21页
     ·Summary第21-22页
Chapter Three Theoretical Framework of Study第22-28页
   ·Perspective of the Adaptation Theory第22-26页
     ·Communicative Context第23-26页
   ·Conceptual Metaphor Theory第26-27页
     ·Structural Metaphor第26页
     ·Ontological Metaphor第26-27页
     ·Orientational Metaphor第27页
   ·Necessity for an Adaptation Theoretic Approach to Metaphor第27-28页
Chapter Four Research Design and Methodology第28-32页
   ·Research Questions第28页
   ·Research Procedures第28-30页
     ·Data Collection第28-29页
     ·Data Categorization第29-30页
   ·Adaptation Theoretic Approach to Collected Data第30-32页
Chapter Five Date Collection and Categorization第32-54页
   ·Overview第32-53页
     ·Collected Structural Metaphor Data Analysis第33-40页
     ·Ontological Metaphor第40-48页
     ·Orientional Metaphor第48-50页
     ·Other Unclassified Metaphor第50-53页
   ·Summary第53-54页
Chapter Six Metaphors as Adaptations to Context第54-72页
   ·Choice-making Driven Metaphors in News Items in China Daily第54页
   ·English News Metaphors as Adaptations to Physical World第54-61页
     ·Adaptation to Space第54-59页
     ·Adaptation to Time第59-61页
   ·Adaptations to Mental World第61-68页
     ·Adaptation to Cognitive World第61-64页
     ·Adaptation to Emotive World第64-68页
   ·Metaphor Adaptations to Social World第68-72页
     ·Adaptation to Social Conventions第68-70页
     ·Adaptation to Culture第70-72页
Chapter Seven Findings and Conclusions第72-75页
   ·Major Findings of the Study第72-73页
   ·Limitations of the Study第73页
   ·Suggestions for Further Studies第73-75页
Bibliography第75-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:目的论视角下电影《赤壁》的字幕翻译
下一篇:功能对等理论视角下看《中庸》修辞的英译--以辜鸿铭和理雅格译本为例