首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

奈达等值理论视角下的商务英语翻译

Abstract第1-7页
摘要第7-11页
Introduction第11-15页
   ·Objectives and Significance of the Research第11-13页
   ·Structure of the Thesis第13-15页
Chapter One Literature Review第15-23页
   ·Current Researches on Business English Translation第15-19页
   ·Current Researches on Nida's Equivalence Theory第19-23页
Chapter Two Nida's Equivalence Theory第23-33页
   ·Nida and His Major Theory第23-27页
     ·About Eugene A.Nida第23-25页
     ·Nida's Major Theories第25-27页
   ·Essence of Equivalence Theory第27-29页
   ·The Contents of Equivalence Theory第29-33页
     ·Formal Equivalence第29-30页
     ·Functional Equivalence第30-33页
Chapter Three A Brief Description of Business English第33-55页
   ·Definitions of Business English第33-35页
   ·Characteristics of Business English第35-53页
     ·At the Lexical Level第35-47页
     ·At the Syntactic Level第47-51页
     ·At the Textual Level第51-53页
   ·Principles of Business English Translation第53-55页
Chapter Four Equivalence Theory Embodied in Business English Translation第55-71页
   ·At the Lexical Level第55-63页
     ·Translation of Figures and Time第55-57页
     ·Taking Account of Context and Conventional Collocation in Chinese第57-59页
     ·An Emphasis on Professional Expressions第59-62页
     ·Cultural Factors第62-63页
   ·At the Syntactic Level第63-65页
     ·Translation of Settled Sentences第63-64页
     ·Translation of Advertising Slogans第64-65页
   ·At the Textual Level第65-71页
Conclusion第71-73页
Bibliography第73-77页
Acknowledgements第77-79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:高中生英语写作中母语句法负迁移现象分析
下一篇:高中英语新课程实施中的问题与对策研究