首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

汉语和越南语程度手段的比较研究

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
一、引言第8-11页
   ·研究现状第8-9页
     ·汉语表示程度手段研究现状第8-9页
     ·越南语表示程度手段研究现状第9页
   ·研究范围与方法第9-10页
   ·研究目的第10页
   ·本文研究思路第10-11页
二、程度副词表程度比较第11-60页
   ·汉语的"很"与越南语的"RaT"比较第11-17页
     ·表程度组合能力比较第11-15页
     ·表程度句法功能比较第15-16页
     ·表程度语义比较第16-17页
   ·汉语的"非常"与越南语的"VO CUNG"比较第17-21页
     ·表程度组合能力比较第17-18页
     ·表程度句法功能比较第18-20页
     ·表程度语义比较第20-21页
   ·汉语的"太"与越南语的"QUA"比较第21-26页
     ·表程度组合能力比较第21-23页
     ·表程度句法功能比较第23-25页
     ·表程度语义比较第25-26页
   ·汉语的"多"与越南语的"LaM"比较第26-33页
     ·表程度组合能力比较第26-27页
     ·表程度句法功能比较第27-30页
     ·表程度语义比较第30-33页
   ·汉语的"过于"与越南语的"QUA"比较第33-38页
     ·表程度组合能力比较第33-35页
     ·表程度句法功能比较第35-37页
     ·表程度语义比较第37-38页
   ·汉语的"更"与越南语的"CANG"比较第38-42页
     ·表程度组合能力比较第38-40页
     ·表程度句法功能比较第40-41页
     ·表程度语义比较第41-42页
   ·汉语的"最"与越南语的"NHaT"比较第42-45页
     ·表程度组合能力比较第42页
     ·表程度句法功能比较第42-45页
     ·表程度语义比较第45页
   ·汉语的"极其"与越南语的"CuC Ky"比较第45-50页
     ·表程度组合能力比较第45-47页
     ·表程度句法功能比较第47-49页
     ·表程度语义比较第49-50页
   ·汉语的"比较"与越南语的"TUONG DoI"比较第50-53页
     ·表程度组合能力比较第50-52页
     ·表程度句法功能比较第52-53页
     ·表程度语义比较第53页
   ·汉语的"稍微"与越南语的"HOI"比较第53-60页
     ·表程度组合能力比较第53-57页
     ·表程度句法功能比较第57-58页
     ·表程度语义比较第58-60页
三、词缀手段第60-70页
   ·表程度加缀形式比较第60-64页
     ·表程度AX式加缀比较第60-61页
     ·表程度XA式加缀比较第61页
     ·表程度AXX式加缀比较第61-62页
     ·表程度XXA式加缀比较第62-64页
   ·表程度组合能力比较第64-67页
   ·表程度句法功能比较第67-68页
   ·表程度语义比较第68-70页
四、重叠手段第70-89页
   ·形容词重叠第70-81页
     ·单音节形容词重叠比较第70-76页
     ·双音节形容词重叠比较第76-81页
   ·动词重叠第81-89页
     ·单音节动词重叠比较第81-84页
     ·双音节动词重叠比较第84-89页
五、结语第89-91页
参考文献第91-93页
致谢第93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:汉英指示代词对比研究
下一篇:从Mona Baker叙事理论看严复《天演论》译本的重构翻译