首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《翻译能力培养》(第七章和第八章)翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
第一章 引言第9-13页
   ·项目背景第9-10页
   ·项目目标第10-11页
   ·项目意义第11-13页
第二章 原文背景第13-17页
     ·作者简介第13-14页
   ·内容简介第14页
   ·原作语言特征第14-17页
第三章 翻译难点与翻译方法第17-26页
   ·翻译难点第17-18页
   ·准备工作第18-19页
   ·翻译方法第19-26页
     ·以目的论为指导第19-21页
     ·增词法与减词法第21-23页
     ·转换法第23-24页
     ·分译法第24-26页
第四章 总结第26-29页
   ·翻译启示第26-27页
   ·翻译教训第27-28页
   ·仍待解决的问题第28-29页
参考文献第29-30页
附录 1第30-66页
附录 2第66-92页
致谢第92页

论文共92页,点击 下载论文
上一篇:从概念整合看英语致使结构的翻译:过程、策略与原因
下一篇:《警惕蝗虫来袭—民主实录》(第二章及第三章)翻译报告