Abstract | 第1-5页 |
摘要 | 第5-7页 |
1. Introduction | 第7-8页 |
2. Task Description | 第8-10页 |
·Background | 第8页 |
·Purpose and Significance | 第8-10页 |
3. Process Description | 第10-15页 |
·Before Translation | 第10页 |
·Translation Plan | 第10页 |
·Literature Survey | 第10页 |
·During Translation | 第10-13页 |
·Formulating Glossary | 第10-12页 |
·Translation Principles | 第12页 |
·Quality Control | 第12-13页 |
·Revision and Feedback | 第13-15页 |
4. Case Analysis | 第15-23页 |
·Lexical Problems | 第15-17页 |
·Common Words | 第15-16页 |
·Technical Terms | 第16-17页 |
·Syntactical Problems | 第17-19页 |
·Stylistic Problems | 第19-20页 |
·Book Titles Translation | 第20-21页 |
·Major Translation Strategies | 第21-23页 |
·Domestication | 第21-22页 |
·Foreignization | 第22-23页 |
5. Conclusion | 第23-24页 |
References | 第24-25页 |
Appendices | 第25-51页 |
Appendix 1 | 第25-35页 |
Appendix 2 | 第35-51页 |
Acknowledgements | 第51页 |