首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

两篇关于光伏产业的中文期刊论文之翻译研究--商业出版物翻译实例

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-7页
摘要第7-9页
Part One Practice-based Research第9-36页
 1. Introduction第9-11页
   ·Rationale of the Translation第9页
   ·Significance of the Translation第9-10页
   ·Difficulties of the Translation第10-11页
 2. Practice-based Research Questions第11-15页
   ·Terminologies第11-12页
   ·Long and Difficult Sentences第12-13页
   ·Enterprises' Names and Issued Documents第13页
   ·Other Difficult Points第13-15页
 3. Translation Methodology第15-18页
   ·Translation Theory and Principles第15-16页
   ·Translation Strategy and Techniques第16-17页
   ·Related Data Collection第17-18页
 4. Representative Case Studies第18-34页
   ·Case Studies of Terminologies第18-22页
   ·Case Studies of Long and Difficult Sentences第22-27页
   ·Case Studies of Enterprises' Names and Issued Documents第27-30页
   ·Case Studies of Other Difficult Points第30-33页
   ·Summary第33-34页
 5. Conclusion第34-36页
   ·Major Findings第34-35页
   ·Significance第35页
   ·Limitations and Suggestions第35-36页
Part Two Translation Project第36-83页
Bibliography第83-85页
Appendix 1第85-96页
Appendix 2第96-104页
Appendix 3第104-107页
Appendix 4第107-110页
作者简历第110页

论文共110页,点击 下载论文
上一篇:从翻译共性的角度探析英译汉中的“翻译文体”
下一篇:基于关联理论语境观的翻译实践研究--以《中国建筑文化》英译汉为例