首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《婚礼》节选汉译及翻译报告

摘要第1-6页
Abstract第6-9页
引言第9页
1.作者及文本第9-10页
   ·作者生平第9页
   ·内容简介第9页
   ·节译部分文本分析第9-10页
   ·节选理由第10页
2.翻译分析第10-21页
   ·词法翻译第10-14页
     ·对等译法第10页
     ·具体译法第10-11页
     ·增词译法第11-12页
     ·省词译法第12-13页
     ·转性译法第13页
     ·换形译法第13-14页
   ·句法翻译第14-19页
     ·换序译法第14页
     ·断句译法第14-15页
     ·转句译法第15-16页
     ·合句译法第16-17页
     ·缩句译法第17-18页
     ·转态译法第18页
     ·正反译法第18-19页
   ·修辞翻译第19-21页
     ·修辞直译法第19-20页
     ·修辞意译法第20-21页
3.结语第21-22页
参考文献第22-23页
附录 原文及译文第23-74页
 附录一 原文第23-51页
 附录二 译文第51-74页
致谢第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:转型期翻译文学的文化选择意向和模式--《新小说》和《译林》的对比分析
下一篇:关联理论视域下《呐喊》中文化负载词的英译