首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

文本功能与商业广告翻译

Preface第1-13页
Introduction第13-16页
Chapter One Present Commercial Advertising and Its Translation第16-40页
 Section One Basic Ideas and Cultural Significance of Commercial Advertising第16-25页
   ·Basic Ideas of Commercial Advertising第16-23页
     ·Definition of Commercial Advertising第16-18页
     ·The Structure of Commercial Advertising第18-20页
     ·Classification of Commercial Advertising第20-23页
   ·Cultural Significance of Commercial Advertising第23-25页
 Section Two Function and Present Situation of Commercial Advertising Translating第25-40页
     ·The Cross-cultural Communicative Function of Commercial Advertising Translating第25-30页
       ·The Cross-cultural Communicative Function of Commercial Advertising第25-27页
       ·The Significance of Commercial Advertising Translation第27-30页
     ·Present Situation of Commercial Advertising Translating第30-40页
       ·General Situation and Problems of Commercial Advertising Translating第30-33页
       ·Causes of the Problems第33-40页
Chapter Two Theoretical Footing of Commercial Advertising Translation第40-55页
   ·The Theory of Language Functions and Text-Types by Peter Newmark第40-43页
   ·The Theory of Market Mix by Jerome McCarthy第43-45页
   ·The Textual Functions of Commercial Advertising Translation第45-47页
   ·The Theory of Semantic and Communicative Translation第47-55页
     ·The Introduction to Semantic and Communicative Translation第47-48页
     ·The Comparison between Semantic and Communicative Translation第48-50页
     ·Text Types, Semantic and Communicative Translations第50-55页
Chapter Three The Solution to Commercial Advertising Translating第55-72页
   ·Textual Functions and Commercial Advertising Appeals第55-57页
   ·Translation Approaches to Different Appeals of Commercial Advertising第57-72页
     ·Translation Approaches to Commercial Ads of Rational Appeal第57-63页
     ·Translation Approaches to Commercial Ads of Emotional Appeal第63-69页
     ·Translation Approaches to Commercial Ads of Combinative Appeal第69-72页
Chapter Four The Translating of Trademark第72-80页
   ·Features and Functions of Trademark and Its Translation第72-74页
   ·Translating of Trademark第74-80页
Conclusion第80-82页
Bibliography and Endnotes第82-87页
Acknowledgement第87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:高原与内陆好氧活性污泥性质的对比研究
下一篇:冲击动力学综合实验系统的开发与研究