俄汉电信词汇的转喻生成机制对比研究
摘要 | 第6页 |
РЕФЕРАТ | 第7-9页 |
第一章 绪论 | 第9-16页 |
一、研究对象及目的 | 第9页 |
二、研究现状 | 第9-14页 |
(一) 国内研究现状 | 第9-12页 |
(二) 国外研究现状 | 第12-14页 |
三、研究的理论意义和实践价值 | 第14页 |
四、研究方法与手段 | 第14页 |
五、研究的创新之处 | 第14页 |
注释 | 第14-16页 |
第二章 理论基础 | 第16-27页 |
一、转喻的概念界定 | 第16-18页 |
(一) 修辞学视域下的转喻 | 第16-17页 |
(二) 语言学视域下的转喻 | 第17页 |
(三) 认知科学视域下的转喻 | 第17-18页 |
二、转喻研究相关理论 | 第18-21页 |
(一) 莱考夫和约翰逊的转喻理论 | 第18-19页 |
(二) 兰盖克的转喻理论 | 第19页 |
(三) 瑞登和考威赛斯的转喻理论 | 第19-21页 |
(四) 潘德和索勃格的转喻理论 | 第21页 |
三、认知术语学相关理论 | 第21-25页 |
(一) 术语、专业词汇及通用词的界定 | 第21-22页 |
(二) 认知术语学基本思想 | 第22-23页 |
(三) 术语语义构成的认知观 | 第23-25页 |
本章小结 | 第25页 |
注释 | 第25-27页 |
第三章 俄汉电信词汇转喻生成的基本类型 | 第27-42页 |
一、俄语电信词汇转喻生成的基本类型 | 第27-32页 |
(一) 整体与部分之间的转喻 | 第27-30页 |
(二) 整体的部分与部分之间的转喻 | 第30-32页 |
二、汉语电信词汇转喻生成的基本类型 | 第32-37页 |
(一) 整体与部分之间的转喻 | 第32-34页 |
(二) 整体的部分与部分之间的转喻 | 第34-37页 |
三、俄汉电信词汇转喻生成的基本类型对比 | 第37-40页 |
(一) 俄汉电信词汇转喻生成的基本类型的相似点 | 第37-38页 |
(二) 俄汉电信词汇转喻生成的基本类型的不同点 | 第38-40页 |
本章小结 | 第40页 |
注释 | 第40-42页 |
第四章 俄汉电信词汇转喻生成的基础与动因 | 第42-50页 |
一、俄汉电信词汇共性转喻生成的基础与动因 | 第42-44页 |
(一) 客观因素 | 第42页 |
(二) 哲学因素 | 第42-43页 |
(三) 心理因素 | 第43-44页 |
二、俄汉电信词汇个性转喻生成的基础与动因 | 第44-48页 |
(一) 思维取向因素 | 第45页 |
(二) 邻近性因素 | 第45-46页 |
(三) 突显性因素 | 第46-47页 |
(四) 社会背景因素 | 第47-48页 |
本章小结 | 第48页 |
注释 | 第48-50页 |
结论 | 第50-51页 |
参考文献 | 第51-56页 |
攻读学位期间所发表的论文 | 第56-58页 |
致谢 | 第58页 |