首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《儿童文学》英汉翻译实践报告

Abstract第5页
摘要第6-8页
Chapter One Introduction第8-11页
    1.1 Task Description第8-9页
    1.2 The Source Text and Its Linguistic Features第9-11页
Chapter Two Process Description第11-15页
    2.1 Translation Preparation第11-12页
    2.2 Translation Process第12-13页
    2.3 Proofreading and Revision第13-15页
Chapter Three Theoretical Framework: Skopos Theory第15-19页
    3.1 An Overall Introduction to Skopos Theory第15-16页
    3.2 Basic Rules of Skopos Theory第16-17页
    3.3 Application of Skopos Theory in the Translation Practice第17-19页
Chapter Four Case Analysis第19-34页
    4.1 At Lexical Level第19-24页
        4.1.1 Addition第19-21页
        4.1.2 Omission第21-23页
        4.1.3 Conversion第23-24页
    4.2 At Syntactical Level第24-29页
        4.2.1 Linearity第24-26页
        4.2.2 Reversion第26-27页
        4.2.3 Division第27-28页
        4.2.4 Combination第28-29页
    4.3 At Textual Level第29-34页
        4.3.1 Cohesion第30-31页
        4.3.2 Coherence第31-34页
Chapter Five Conclusion第34-36页
References第36-37页
Appendix A第37-60页
Appendix B第60-79页
Acknowledgements第79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:庄子、屈原作品中的生命意识比较
下一篇:汉代传书研究