| Acknowledgements | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 摘要 | 第6-10页 |
| Introduction | 第10-14页 |
| Chapter One Description of the Project | 第14-18页 |
| 1.1 Introduction to the Engineering Project and CSPFEPWPP | 第14-15页 |
| 1.2 Translation Requirements of CSPFEPWPP | 第15-18页 |
| Chapter Two Translation Process | 第18-24页 |
| 2.1 Preparations for Translation | 第18-20页 |
| 2.1.1 Analysis of Source Text | 第18-19页 |
| 2.1.2 Collection of Relevant Information | 第19-20页 |
| 2.2 Translating Process | 第20-22页 |
| 2.2.1 Application of Snowman CAT | 第20-21页 |
| 2.2.2 Glossary Establishment | 第21-22页 |
| 2.3 Post-translation | 第22-24页 |
| Chapter Three Translation Difficulties and Relevant Solutions | 第24-48页 |
| 3.1 Translation Difficulties in CSPFEPWPP | 第24-28页 |
| 3.1.1 Introduction to Terminology and Complex Sentence | 第24-26页 |
| 3.1.2 Differences between English and Chinese Terminology and Complex Sentence .. | 第26-28页 |
| 3.1.3 Translation Difficulties of Terminology and Complex Sentence | 第28页 |
| 3.2 Relevant Solutions under Guidance of Communicative Translation Theory | 第28-48页 |
| 3.2.1 Communicative Translation Theory | 第29-30页 |
| 3.2.2 Terminology Translation Strategies and Techniques | 第30-39页 |
| 3.2.2.1 Literal Translation | 第30-36页 |
| 3.2.2.2 Free Translation | 第36-37页 |
| 3.2.2.3 Omission | 第37-39页 |
| 3.2.3 Complex Sentence Translation Techniques | 第39-48页 |
| 3.2.3.1 Syntactic Linearity | 第39-42页 |
| 3.2.3.2 Division | 第42-45页 |
| 3.2.3.3 Recasting | 第45-48页 |
| Chapter Four Evaluation of Project Translation | 第48-50页 |
| 4.1 Evaluation from Translation Company | 第48页 |
| 4.2 Evaluation from Client | 第48页 |
| 4.3 Self-evaluation | 第48-50页 |
| Conclusion | 第50-52页 |
| Bibliography | 第52-54页 |
| Appendix | 第54-137页 |