首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

南京师范大学英文网站新闻英译项目报告

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter One Introduction第7-11页
    1.1 Project Background第7-8页
    1.2 Object and Significance of the Project第8-9页
    1.3 Project Structure第9-11页
Chapter Two Project Survey第11-20页
    2.1 Overall Characteristics of Chinese Universities' official English websites第11-12页
    2.2 Characteristics of Nanjing Normal University's official English website第12-15页
        2.2.1 Characteristics of Content第12-13页
        2.2.2 Characteristics of Language第13-15页
    2.3 Project Process第15-20页
        2.3.1 Preparation Work第15-17页
        2.3.2 Translation Process第17-18页
        2.3.3 Revision第18-20页
Chapter Three Major Issues and Difficulties, and Analysis of Causes第20-27页
    3.1 Major Issues and Difficulties第20-25页
        3.1.1 Issues and Difficulties in the Translation of Titles第20-22页
        3.1.2 Issues and Difficulties in the Translation of Particular Nouns第22-24页
        3.1.3 Issues and Difficulties in the Translation of Long and Complicated Sentences第24-25页
    3.2 Analysis of Causes第25-27页
Chapter Four Solutions第27-39页
    4.1 Literature Review of Eugene A. Nida's Functional Equivalence第27-29页
    4.2 Application of Functional Equivalence Theory in C-E News Translation第29-39页
        4.2.1 Lexical Equivalence第29-34页
        4.2.2 Syntactic Equivalence第34-37页
        4.2.3 Passage Equivalence第37-39页
Chapter Five Conclusions第39-40页
Bibliography第40-44页
Appendix第44-108页
Acknowledgements第108页

论文共108页,点击 下载论文
上一篇:第八届爱德孤独症研讨会暨实用技术培训班交替传译项目报告
下一篇:二语对一语词汇应用的影响:基于语料库的对比研究