摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5页 |
Chapter 1 Task Description | 第7-9页 |
1.1 Introduction to the Translation Task | 第7-8页 |
1.1.1 Task Background | 第7页 |
1.1.2 Task Significance | 第7-8页 |
1.2 Introduction to the Sustainable Water Management | 第8-9页 |
Chapter 2 Process Description | 第9-13页 |
2.1 Pre-translation Preparation | 第9-10页 |
2.1.1 Preparation of Translation Tools | 第9页 |
2.1.2 Determination of Guidance Theory and Translation Skills | 第9-10页 |
2.1.3 Formulation of Translation Plans | 第10页 |
2.2 Translation Process | 第10-11页 |
2.3 Post-translation Modification | 第11-13页 |
Chapter 3 Case Analysis | 第13-25页 |
3.1 Summary of Translation Skills | 第13-20页 |
3.1.1 Conversion of Part of Speech | 第13-14页 |
3.1.2 Conversion of Voice | 第14-16页 |
3.1.3 Amplification and Reduction | 第16-18页 |
3.1.4 Division | 第18-19页 |
3.1.5 Negative | 第19-20页 |
3.2 Translation Difficulties | 第20-25页 |
3.2.1 Translation of Technical Terms | 第20-21页 |
3.2.2 Translation of Difficult Sentences | 第21-25页 |
Chapter 4 Conclusion | 第25-27页 |
4.1 Experience from the Translation | 第25页 |
4.2 Limitations in the Translation | 第25-27页 |
Acknowledgements | 第27-29页 |
References | 第29-31页 |
AppendixⅠ Source Text | 第31-51页 |
AppendixⅡ Target Text | 第51-67页 |