首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《水资源可持续管理》(第一章)翻译报告

摘要第4-5页
ABSTRACT第5页
Chapter 1 Task Description第7-9页
    1.1 Introduction to the Translation Task第7-8页
        1.1.1 Task Background第7页
        1.1.2 Task Significance第7-8页
    1.2 Introduction to the Sustainable Water Management第8-9页
Chapter 2 Process Description第9-13页
    2.1 Pre-translation Preparation第9-10页
        2.1.1 Preparation of Translation Tools第9页
        2.1.2 Determination of Guidance Theory and Translation Skills第9-10页
        2.1.3 Formulation of Translation Plans第10页
    2.2 Translation Process第10-11页
    2.3 Post-translation Modification第11-13页
Chapter 3 Case Analysis第13-25页
    3.1 Summary of Translation Skills第13-20页
        3.1.1 Conversion of Part of Speech第13-14页
        3.1.2 Conversion of Voice第14-16页
        3.1.3 Amplification and Reduction第16-18页
        3.1.4 Division第18-19页
        3.1.5 Negative第19-20页
    3.2 Translation Difficulties第20-25页
        3.2.1 Translation of Technical Terms第20-21页
        3.2.2 Translation of Difficult Sentences第21-25页
Chapter 4 Conclusion第25-27页
    4.1 Experience from the Translation第25页
    4.2 Limitations in the Translation第25-27页
Acknowledgements第27-29页
References第29-31页
AppendixⅠ Source Text第31-51页
AppendixⅡ Target Text第51-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:《翻译的艺术》序言、第一章翻译实践报告
下一篇:英汉视译中自我修正现象的实证研究