首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

从认知角度对英汉怀孕生育委婉语的对比研究

摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
List of Abbreviations第7-12页
Chapter 1 Introduction第12-15页
    1.1 Research Background第12-13页
    1.2 Research Questions第13页
    1.3 Significance of the Study第13页
    1.4 Layout of the Thesis第13-15页
Chapter 2 Literature Review第15-35页
    2.1 Conceptual Metaphor Theory第15-23页
        2.1.1 The Definition of Conceptual Metaphor第15-16页
        2.1.2 The Classification of Conceptual Metaphor第16-20页
        2.1.3 The Systematicity of Conceptual Metaphor第20-23页
    2.2 Conceptual Metonymy Theory第23-30页
        2.2.1 The Definition of Conceptual Metonymy第23-24页
        2.2.2 The Classification of Conceptual Metonymy第24-29页
        2.2.3 Distinctions between Conceptual Metaphor and Metonymy第29-30页
    2.3 Euphemism第30-35页
        2.3.1 The Definition of Euphemism第30-31页
        2.3.2 The Classification of Euphemism第31-32页
        2.3.3 Previous Studies of Euphemisms from Different Perspectives第32-35页
Chapter 3 Data Collection and Research Methodology第35-38页
    3.1 Sources of Data第35-36页
    3.2 Research Method第36-37页
    3.3 Research Procedure第37-38页
Chapter 4 Data Analysis and Discussion第38-71页
    4.1 The Classification of English "Reproductive" Euphemisms第39-48页
        4.1.1 Conceptual Metaphors of English "Reproductive" Euphemisms第39-43页
        4.1.2 Conceptual Metonymies of English "Reproductive" Euphemisms第43-48页
    4.2 The Classification of Chinese "Reproductive" Euphemisms第48-58页
        4.2.1 Conceptual Metaphors of Chinese "Reproductive" Euphemisms第48-52页
        4.2.2 Conceptual Metonymies of Chinese "Reproductive" Euphemisms第52-58页
    4.3 The Comparison and Contrast of "Reproductive" Euphemisms Between Englishand Chinese第58-71页
        4.3.1 A Qualitative Analysis of Classifications of "Reproductive" Euphemismsin English and Chinese第59-62页
        4.3.2 A Quantitative Comparison of Classifications of "Reproductive"Euphemisms in English and Chinese第62-68页
        4.3.3 The Causes Responsible for the Similarities and Differences第68-71页
Chapter 5 Conclusion第71-74页
    5.1 Major Findings of the Study第71-73页
    5.2 Limitations of the Study第73页
    5.3 Suggestions of the Study第73-74页
References第74-77页
Acknowledgements第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:英语商业畅销书翻译的语言艺术性表现--If You Really Want to Change the World汉译实践报告
下一篇:《黄、渤海旧海关史料》专业词汇和专有名词的汉译实践报告