首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“在商科教育中培养领导型性格”的汉译及翻译实践报告

摘要第4-5页
ABSTRACT第5页
第一部分 “在商科教育中培养领导型性格”原文第6-37页
第二部分 “在商科教育中培养领导型性格”译文第37-58页
第三部分 “在商科教育中培养领导型性格”翻译实践报告第58-66页
    3.1 源语文本简介第58-59页
        3.1.1 源语文本来源第58页
        3.1.2 作者背景简介第58页
        3.1.3 源语文本分析第58-59页
            3.1.3.1 源语文本类型分析第58-59页
            3.1.3.2 源语文本语言特征分析第59页
    3.2 目的论及其对此次翻译实践的指导第59-64页
        3.2.1 目的论简介第59-60页
        3.2.2 目的论对本次翻译实践的指导第60-64页
            3.2.2.1 长句的翻译第60-61页
                3.2.2.1.1 顺译法第60-61页
                3.2.2.1.2 逆序法第61页
            3.2.2.2 词语的翻译第61-64页
                3.2.2.2.1 词类转换第61-62页
                3.2.2.2.2 增词法第62页
                3.2.2.2.3 省略法第62-63页
                3.2.2.2.4 术语的处理第63-64页
    3.3 翻译可读性的反思第64-65页
        3.3.1 联系目的语文化特色第64页
        3.3.2 适当联系文言名句第64-65页
        3.3.3 使用四字结构第65页
    3.4 翻译体会第65-66页
参考文献第66-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:《人力资本主义:经济发展如何让我们愈加聪明,却又愈加不平等?》翻译报告
下一篇:翟理斯归化翻译策略的布迪厄解读--以《聊斋志异》英译为例