| 中文摘要 | 第4页 |
| Автореферат | 第5-7页 |
| Введение | 第7-9页 |
| Глава I Описание задачи перевода | 第9-11页 |
| 1.1 Ознакомление с фоном задачи перевода | 第9-10页 |
| 1.2 Основное содержание подлинника | 第10-11页 |
| Глава II Процесс выполнения переводческой задачи | 第11-15页 |
| 2.1 Подготовка к переводу | 第11-13页 |
| 2.2 Процесс перевода | 第13-15页 |
| Глава III Анализ проблем в процессе перевода | 第15-31页 |
| 3.1 Основы теории перевода | 第15-16页 |
| 3.2 Стратегия перевода | 第16-24页 |
| 3.2.1 Добавление | 第17-19页 |
| 3.2.2 Опущение | 第19-22页 |
| 3.2.3 Перестановки | 第22-23页 |
| 3.2.4 Антонимический перевод | 第23-24页 |
| 3.3 Возникшие проблемы в переводе и их решения | 第24-31页 |
| 3.3.1 Перевод имён собственных | 第24-25页 |
| 3.3.2 Сложные предложения | 第25-31页 |
| Заключение | 第31-33页 |
| Литература | 第33-35页 |
| Благодарность | 第35-37页 |
| Приложение | 第37-72页 |