首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

纪录片《在生命边缘的东方站》模拟口译实践报告

中文摘要第4页
Автореферат第5-7页
Введение第7-9页
Глава I Описание задачи перевода第9-11页
    1.1 Ознакомление с фоном задачи перевода第9-10页
    1.2 Основное содержание подлинника第10-11页
Глава II Процесс выполнения переводческой задачи第11-15页
    2.1 Подготовка к переводу第11-13页
    2.2 Процесс перевода第13-15页
Глава III Анализ проблем в процессе перевода第15-31页
    3.1 Основы теории перевода第15-16页
    3.2 Стратегия перевода第16-24页
        3.2.1 Добавление第17-19页
        3.2.2 Опущение第19-22页
        3.2.3 Перестановки第22-23页
        3.2.4 Антонимический перевод第23-24页
    3.3 Возникшие проблемы в переводе и их решения第24-31页
        3.3.1 Перевод имён собственных第24-25页
        3.3.2 Сложные предложения第25-31页
Заключение第31-33页
Литература第33-35页
Благодарность第35-37页
Приложение第37-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:伏尔加格勒纪录片口译实践报告
下一篇:纪录片《阿尔泰边疆区》和《神奇之地—阿尔泰》模拟口译实践报告