摘要 | 第5-6页 |
abstract | 第6-7页 |
Acknowledgements | 第8-11页 |
Introduction | 第11-16页 |
0.1 Research Background | 第11-12页 |
0.2 Research Significance | 第12-13页 |
0.3 Research Objectives | 第13页 |
0.4 Research Methods | 第13-14页 |
0.5 Thesis Structure | 第14-16页 |
Chapter One Literature Review | 第16-25页 |
1.1 Previous Studies on Translation of Lady Chatterley’s Lover | 第16-21页 |
1.2 Previous Studies on Carnivalization | 第21-23页 |
1.3 Previous Studies on Relations Between Translation and Carnivalization | 第23-25页 |
Chapter Two Theoretical Framework | 第25-34页 |
2.1 The Origin of Carnivalization——Carnival | 第25-29页 |
2.1.1 The Origin of Carnival | 第25-26页 |
2.1.2 The External Characteristics of Carnival | 第26-28页 |
2.1.3 The Internal Characteristics of Carnival | 第28-29页 |
2.2 The Carnival in Literature——Carnivalization | 第29-31页 |
2.2.1 Carnivalized Literature | 第29页 |
2.2.2 Carnivalized Language | 第29-31页 |
2.3 Other Basic Concepts of Carnivalization | 第31-34页 |
Chapter Three Reproduction of Carnivalized Language in Yang’s Translation of Lady Chatterley’s Lover | 第34-69页 |
3.1 An Introduction to the Translator and the Translation | 第34-38页 |
3.1.1 A Brief Introduction to the Translator Yang Hengda | 第34页 |
3.1.2 A Brief Introduction to the Translation | 第34-35页 |
3.1.3 The Social and Cultural Context of the Translation | 第35-38页 |
3.2 The Carnivalistic Characteristics of the Original Text | 第38-44页 |
3.2.1 The Carnivalization of the Protagonists’ Fates | 第38-42页 |
3.2.1.1 Connie | 第39-40页 |
3.2.1.2 Clifford | 第40-41页 |
3.2.1.3 Mellors | 第41-42页 |
3.2.2 The Carnivalization of the Plot Development | 第42-43页 |
3.2.3 The Carnivalization of the Novel Language | 第43-44页 |
3.3 The Reproduction of Carnivalistic Features in Yang’s Translation | 第44-69页 |
3.3.1 The Translation of Dialect | 第45-54页 |
3.3.2 The Translation of French Words or Latin Words | 第54-57页 |
3.3.3 The Translation of Billingsgate | 第57-60页 |
3.3.4 The Translation of Sexual Description | 第60-66页 |
3.3.5 The Translation of Self-Created Compound Words | 第66-69页 |
Conclusion | 第69-74页 |
Works Cited | 第74-77页 |