| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 1. 引言 | 第7-9页 |
| 2. 书籍目录概述 | 第9-11页 |
| 2.1 书籍目录的定义与结构 | 第9-10页 |
| 2.2 书籍目录的功能及重要性 | 第10-11页 |
| 3. 英文书籍目录的语言特点 | 第11-15页 |
| 3.1 词的特点 | 第11-12页 |
| 3.2 短语的特点 | 第12-13页 |
| 3.3 句子特点 | 第13-15页 |
| 4. 英文书籍目录的汉译 | 第15-25页 |
| 4.1 词汇的汉译 | 第15-20页 |
| 4.1.1 名词的准确化 | 第15-18页 |
| 4.1.2 介词的规律化 | 第18-20页 |
| 4.2 短语的汉译 | 第20-22页 |
| 4.2.1 词性转换 | 第20-22页 |
| 4.2.2 后置定语前移 | 第22页 |
| 4.3 句子的汉译 | 第22-25页 |
| 5. 结语 | 第25-27页 |
| 参考文献 | 第27-28页 |
| 附录:翻译资料 | 第28-115页 |
| 致谢辞 | 第115-117页 |