ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
摘要 | 第7-10页 |
1 INTRODUCTION | 第10-16页 |
1.1 Research Background | 第10-11页 |
1.2 Research Significance and Objectives | 第11页 |
1.3 Wei Cheng and Its Different Versions | 第11-14页 |
1.3.1 The Introduction of the Author—Qian Zhongshu | 第11-13页 |
1.3.2 Introduction to the Story of Wei Cheng | 第13页 |
1.3.3 The Original Version and Revised Versions of Wei Cheng | 第13-14页 |
1.3.4 The English Versions of Wei Cheng | 第14页 |
1.3.5 The Japanese Version of Wei Cheng | 第14页 |
1.4 Organization of this Thesis | 第14-16页 |
2 LITERATURE REVIEW | 第16-19页 |
2.1 Previous Studies of the Translation of Wei Cheng | 第16页 |
2.2 Previous Studies on the Foregrounding Theory in Translation in Wei Cheng | 第16-17页 |
2.3 Previous Studies on the Comparison of Chinese, English and Japanese in Wei Cheng | 第17页 |
2.4 Research Gaps | 第17-19页 |
3 FOREGROUNDING THEORY | 第19-23页 |
3.1 The Concept and Development of Foregrounding | 第19-21页 |
3.2 The Classification of Foregrounding | 第21页 |
3.3 The Significance of Foregrounding in Literature Translation | 第21-23页 |
4 THE CONSTRUCTION OF THE PARALLEL CORPUS | 第23-27页 |
4.1 Research Methodology—Parallel Corpus | 第23页 |
4.2 Research Sample—three versions of Wei Cheng | 第23页 |
4.3 Research Procedure—The construction of the Parallel Corpus of the Three Versions of Wei Cheng | 第23-27页 |
4.3.1 The Design of the Corpus | 第23-24页 |
4.3.2 The Construction of the Parallel Corpus | 第24-25页 |
4.3.3 Paralleling the Texts | 第25-26页 |
4.3.4 Searching and Classification of the Corpus | 第26-27页 |
5 COMPARISON OF THE TRANSLATIONS OF FOREGROUNDING LANGUAGE IN THREE VERSIONS | 第27-38页 |
5.1 Foregrounding language in Wei Cheng | 第27页 |
5.2 Comparison on the Five Levels of Foregrounding Language in Wei Cheng | 第27-38页 |
5.2.1 Graphological level | 第27-30页 |
5.2.2 Phonological level | 第30-31页 |
5.2.3 Lexical level | 第31-32页 |
5.2.4 Semantic level | 第32-35页 |
5.2.5 Pragmatic level | 第35-38页 |
6 CONCLUSION | 第38-42页 |
6.1 Research Findings | 第38-39页 |
6.1.1 Comparison Between the Chinese and English Versions | 第38页 |
6.1.2 Comparison Between the Chinese and Japanese Versions | 第38-39页 |
6.2 Summary | 第39-40页 |
6.3 Limitations | 第40-42页 |
REFERENCES | 第42-43页 |