首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《北京市2012政府工作报告》(节选)翻译报告

Acknowledgments第4-5页
ABSTRACT第5页
摘要第6-9页
汉语原文第9-20页
英语译文第20-41页
翻译实践报告第41-51页
    1. 翻译项目背景第41-42页
        1.1 项目介绍第41页
        1.2 项目目的和意义第41-42页
    2. 研究背景第42-43页
        2.1 理论依据第42-43页
        2.2 关于原文第43页
    3. 翻译过程第43-49页
        3.1 译前准备第43-44页
        3.2 翻译难点分析第44-48页
            3.2.1 词汇的翻译第44-47页
            3.2.2 句法翻译第47-48页
            3.2.3 篇章翻译第48页
        3.3 译后阶段第48-49页
    4. 项目总结第49-51页
        4.1 翻译心得第49页
        4.2 获得的经验和教训第49-50页
        4.3 尚未解决的问题第50-51页
参考文献第51-53页
附录第53-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:桂产纪录片发展研究--一种传播学的视角
下一篇:中高级水平韩国学生习得汉语“了”的偏误分析及教学对策