首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

现代汉语中几种补语之间的相互转化研究

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
绪论第9-14页
    第一节 研究内容第9-12页
        一、研究对象第9-10页
        二、研究现状第10-12页
        三、研究意义第12页
    第二节 研究方法和语料来源第12-14页
        一、研究方法第12-13页
        二、语料来源第13-14页
第一章 现代汉语补语概述第14-28页
    第一节 现代汉语补语的分类第14-17页
        一、几种主流的补语分类方法第14-16页
        二、补语按语法意义进行分类第16-17页
    第二节 现代汉语几种易混补语的界定第17-28页
        一、结果补语的界定第17-22页
        二、程度补语的界定第22-25页
        三、状态补语的界定第25页
        四、可能补语的界定第25-28页
第二章 现代汉语结果、程度、状态、可能补语之间的相互转化第28-48页
    第一节 现代汉语结果补语与程度补语的相互转化第28-36页
        一、从语言本体角度讨论结果补语与程度补语的转化第31-32页
        二、用认知语言学理论分析结果补语与程度补语的转化第32-34页
        三、部分单音节极性意义的程度补语与结果补语的转化第34-36页
    第二节 现代汉语结果补语与可能补语的相互转化第36-39页
        一、结果补语与可能补语的同形转化第37页
        二、结果补语与可能补语的非同形转化第37-39页
    第三节 现代汉语程度补语与状态补语的相互转化第39-43页
        一、一般动词作述语的状态补语结构第40-41页
        二、心理情感动词和状态动词作述语的述补结构第41页
        三、比况短语作补语的述补结构第41-43页
    第四节 现代汉语结果补语与状态补语的相互转化第43-48页
        一、述补结构的述语为一般动词第44页
        二、述补结构的述语为形容词第44-45页
        三、述补结构的述语为心理情感动词第45-48页
第三章 从补语的转化规律看现代汉语几种易混补语之间的具体差异第48-57页
    第一节 结果补语与程度补语之间的差异第48-51页
        一、语法意义第48-49页
        二、否定形式第49-50页
        三、提问方式第50-51页
    第二节 结果补语与状态补语之间的差异第51-53页
        一、语法意义第51-52页
        二、否定形式第52页
        三、提问方式第52-53页
    第三节 结果补语与可能补语之间的差异第53-55页
        一、语法意义第53页
        二、语音语调第53-54页
        三、构成成分第54页
        四、提问方式第54-55页
        五、否定形式第55页
    第四节 程度补语与状态补语之间的差异第55-57页
        一、语法意义第55-56页
        二、否定形式第56页
        三、提问方式第56-57页
结语第57-59页
参考文献第59-62页
攻读学位期间公开发表的论文第62-63页
致谢第63-65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:在泰汉语教师课堂教学语言分析--以是拉差易三仓学校为例
下一篇:从彻底翻译到彻底解释转变中的意义概念