首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

对外汉语情态补语教学

中文摘要第3-4页
Abstract第4页
绪论第8-14页
第一章 情态补语的本体研究第14-20页
    第一节 情态补语的命名与界定第14-15页
        一、“状态补语”说第14页
        二、“情态补语”说第14-15页
    第二节 情态补语的类型及特点第15-20页
        一、情态补语的分类第15-17页
        二、情态补语的特点第17-20页
第二章 对大纲和对外汉语教材中情态补语的考察第20-26页
    第一节 情态补语在大纲中的体现第20-22页
        一、《对外汉语教学语法大纲》中对情态补语的要求第20页
        二、《汉语水平等级标准与语法等级大纲》中对情态补语的要求第20-21页
        三、《高等学校外国留学生汉语长期进修教学大纲》中对情态补语的要求第21-22页
    第二节 情态补语在对外汉语教材中的体现第22-26页
        一、《汉语教程》中的情态补语第22-23页
        二、《博雅汉语》中的情态补语第23-24页
        三、《汉语会话301句》中的情态补语第24-26页
第三章 留学生对情态补语的习得情况及偏误分析第26-35页
    第一节 留学生习得情态补语的偏误语料来源第26-29页
        一、HSK动态作文语料库第26页
        二、问卷调查第26-29页
    第二节 留学生习得情态补语的偏误类型第29-32页
        一、误加第29-30页
        二、误用第30-31页
        三、错序第31-32页
        四、遗漏第32页
    第三节 留学生习得情态补语的偏误原因第32-35页
        一、母语的负迁移第33页
        二、目的语规则的泛化第33页
        三、教材的编排和讲解第33-34页
        四、练习不够充分第34-35页
第四章 对教材编写与情态补语教学的建议第35-49页
    第一节 对情态补语教材编写的建议第35-38页
        一、合理编排知识点第35-36页
        二、精心设计练习题第36-38页
    第二节 对情态补语教学的建议第38-40页
        一、统一名称第38-39页
        二、强调语境第39页
        三、鼓励使用第39-40页
    第三节 区别与情态补语相关的成分的教学建议第40-44页
        一、情态补语与结果补语的区别第40-42页
        二、情态补语与可能补语的区别第42-43页
        三、情态补语与状语的区别第43-44页
    第四节 对情态补语的教学建议的落实第44-49页
        一、与情态补语相关的离合词的教学第44-45页
        二、与情态补语相关的动词的教学第45-46页
        三、语境法的运用第46-47页
        四、对练习题的设置的建议第47-49页
结论第49-50页
参考文献第50-52页
附录第52-54页
致谢第54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:跨文化交际视野下汉越人体义场代表词义项对比分析及其教学策略研究
下一篇:哈贝马斯实践哲学视域下网络空间交往行为研究