首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从生态翻译学角度看旅游文本的翻译--以The Cities Book为例

摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
第一章 任务描述第8-13页
    第一节 项目背景第8-9页
    第二节 项目目标第9页
    第三节 项目意义第9-10页
    第四节 文本介绍第10-13页
第二章 生态翻译学及相关研究第13-16页
    第一节 生态翻译学的简介第13-15页
    第二节 生态翻译学在旅游文本中的应用第15-16页
第三章 任务实施第16-18页
    第一节 任务实施过程第16页
    第二节 翻译中存在的难点第16-18页
第四章 案例分析第18-35页
    第一节 侧重文化维的选择转换第18-23页
    第二节 侧重语言维的选择转换第23-32页
    第三节 侧重交际维的语言转换第32-35页
第五章 结论第35-36页
参考文献第36-38页
附件第38-73页
致谢第73-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:跨文化交际中的语用失误--以俄汉委婉语为语料
下一篇:对外汉语形容词色彩意义教学研究