首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

研讨会口译难点及策略--广州白云机场危机管理论坛口译实践报告

ACKNOWLEDGEMENT第4-5页
ABSTRACT第5页
摘要第6-8页
CHAPTER ONE TASK DESCRIPTION第8-12页
    1.1 Introduction to Conference Interpreting第8-9页
    1.2 Background of the Task第9-11页
    1.3 Significance of the Task第11-12页
CHAPTER TWO PROCESS DESCRIPTION第12-16页
    2.1 Preparation第12-14页
        2.1.1 Background Information第12-13页
        2.1.2 Vocabulary Glossary第13-14页
    2.2 Duration of the Task第14页
    2.3 Self Assessment after the Task第14-16页
CHAPTER THREE CASE ANALYSIS第16-36页
    3.1 Basis of the Analysis Involved第16-17页
    3.2 The Input Session第17-33页
        3.2.1 Listening and Analysis Effort第17-27页
        3.2.2 Note-taking and Remembering Effort第27-29页
        3.2.3 Short-term Memory Effort第29-33页
    3.3 The Output Session: Coordination and Production Effort第33-36页
CHAPTER FOUR CONCLUSION第36-39页
    4.1 Summary of Difficulties and Coping Tactics第36-37页
    4.2 Demerits of the Author’s Performance第37-39页
BIBLIOGRAPHY第39-41页
APPENDIX第41-67页
    Appendix I: Graphs and Samples第41-46页
    Appendix II Transcript of the Source Text and Target Text第46-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:消费者创新采用的实证研究--以iPad mini为例
下一篇:电脑辅助沟通中冲突性话语的语用研究--基于《经济学人》网站的读者回复