摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
1 翻译任务描述 | 第6-7页 |
1.1 任务背景 | 第6页 |
1.2 任务要求 | 第6页 |
1.3 任务性质 | 第6-7页 |
2 翻译过程描述 | 第7-12页 |
2.1 译前准备 | 第7-11页 |
2.1.1 资料收集 | 第7页 |
2.1.2 翻译辅助工具的准备和术语表的制定 | 第7-10页 |
2.1.3 翻译策略的选择 | 第10页 |
2.1.4 翻译计划的制定 | 第10-11页 |
2.1.5 翻译质量控制方案的制定 | 第11页 |
2.2 翻译过程 | 第11页 |
2.3 译后事项 | 第11-12页 |
3 翻译案例分析 | 第12-18页 |
3.1 翻译实践中出现的问题类型 | 第12-13页 |
3.2 对翻译问题的思考及解决过程 | 第13-16页 |
3.3 针对同类问题的翻译策略 | 第16-18页 |
4 翻译实践报告 | 第18-20页 |
4.1 翻译实践中尚未解决的问题及相关思考 | 第18页 |
4.2 对今后学习工作的启发及展望 | 第18-20页 |
参考文献 | 第20-22页 |
附录一 原文 | 第22-59页 |
附录二 译文 | 第59-86页 |
致谢 | 第86页 |