| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 第1章 引言 | 第7-9页 |
| 1.1 项目背景 | 第7页 |
| 1.2 项目意义 | 第7-8页 |
| 1.3 项目目的 | 第8页 |
| 1.4 报告结构 | 第8-9页 |
| 第2章 译前准备 | 第9-13页 |
| 2.1 文本分析 | 第9-10页 |
| 2.2 专有名词 | 第10-11页 |
| 2.3 专业知识及工具书的准备 | 第11-12页 |
| 2.4 小结 | 第12-13页 |
| 第3章 翻译重点与难点及译例分析 | 第13-20页 |
| 3.1 翻译重点 | 第13-14页 |
| 3.2 翻译难点 | 第14页 |
| 3.3 译例分析 | 第14-20页 |
| 第4章 总结 | 第20-22页 |
| 4.1 翻译经验 | 第20页 |
| 4.2 翻译教训 | 第20-21页 |
| 4.3 待解决的问题 | 第21-22页 |
| 参考文献 | 第22-23页 |
| 附录一 原文 | 第23-42页 |
| 附录二 译文 | 第42-56页 |
| 致谢 | 第56页 |