首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

科技文献日汉翻译实践报告

中文摘要第6-7页
ABSTRACT第7-8页
前言第9-11页
    1. 翻译资料的来源与内容第9页
    2. 研究目的及要求第9-10页
    3. 翻译过程与方法第10-11页
一 词汇翻译第11-15页
    1.1 专业术语词汇第11-13页
    1.2 和制汉语词汇第13-14页
    1.3 需引申词义的词汇第14-15页
二 长句翻译第15-19页
    2.1 含有因果、转折、假设等关系的长句第16-17页
    2.2 含有并列、中顿的长句第17-18页
    2.3 含有较长修饰节的长句第18-19页
三 结语第19-21页
参考文献第21-22页
致谢第22-23页
个人简况及联系方式第23-26页
附录第26-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:关于日语新闻汉译的翻译实践报告
下一篇:日本新闻报道中同形异义词的翻译