首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《南沙捕捞见闻》翻译报告

ABSTRACT第1-5页
摘要第5-7页
Chapter One INTRODUCTION OF THE TASK第7-9页
   ·Reasons for the Topic Selection第7页
   ·Content of the Translation Project第7-8页
   ·News Text Analysis第8-9页
Chapter Two TRANSLATION PROCESS第9-11页
   ·Translation Preparation第9-10页
     ·Thorough understanding of the project第9页
     ·English news research第9页
     ·Difference between the English news and Chinese news第9-10页
   ·Translation Process第10页
   ·Proofreading第10-11页
Chapter Three SKOPOS THEORY第11-15页
   ·Skopos Theory Introduction第11页
   ·Rules of Skopos Theory第11-12页
     ·Skopos rule第11页
     ·Coherence rule第11-12页
     ·Fidelity rule第12页
   ·Case Analysis in the Perspective of Skopos Theory第12-15页
Chapter Four TRANSLATION DIFFICULTIES AND STRATEGIES第15-20页
   ·Headline Translation第15页
   ·Body Translation第15-20页
     ·Proper nouns第16页
     ·Redundant information第16-17页
     ·Implied information第17-18页
     ·Expression differences第18页
     ·Long sentences第18-20页
Chapter Five CONCLUSION第20-21页
REFERENCE第21-22页
ACKNOWLEGEMENT第22-23页
APPENDIX第23-49页
ACKNOWLEDGEMENTS第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:两篇明星效应相关本科论文英译报告
下一篇:主旋律文本的三种叙事策略--以小说《暗算·听风者》及其影视改编为例